Condiciones Generales de Contratación (CGC)

Condiciones Generales de Contratación de Tripple Z GmbH

1. Ámbito de aplicación

1.1 Las siguientes condiciones generales de Tripple Z GmbH (en lo sucesivo, el "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre el Vendedor y el Comprador para el suministro de mercancías. También se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. Las condiciones divergentes del Comprador que el Vendedor no reconozca expresamente no tendrán efecto vinculante para el Vendedor, incluso si este no se opone expresamente a ellas.

1.2 Todos los acuerdos adoptados entre el Vendedor y el Comprador en relación con los contratos de compraventa se establecen por escrito en dichos contratos, en las presentes condiciones y en las ofertas/confirmaciones de pedido del Vendedor. Los acuerdos escritos individuales tendrán prioridad sobre estas condiciones generales.

1.3 El Vendedor se reserva expresamente el derecho a modificar o complementar estas condiciones para transacciones individuales mediante el correspondiente anexo por escrito.

1.4 Las garantías, acuerdos colaterales y modificaciones del contrato requieren la confirmación por escrito del Vendedor para ser efectivos.

1.5 Estas condiciones de venta se aplican únicamente a empresarios en el sentido del § 310 párr. 1 en relación con el § 14 del BGB (Código Civil Alemán).

2. Oferta, confirmación de pedido y celebración del contrato

2.1 Las ofertas del Vendedor están sujetas a cambios. La relación contractual solo se establece con la confirmación del pedido firmada por el cliente. Las ofertas se envían bajo reserva de venta previa y no son vinculantes hasta la conclusión del contrato.

2.2 Los documentos, folletos y prospectos pertenecientes a la oferta no constituyen una garantía de propiedades; sirven únicamente para la orientación del Comprador.

2.3 El Vendedor aceptará un pedido del Comprador en un plazo de dos días mediante el envío de una confirmación de pedido o un contrato de compraventa.

2.4 Las modificaciones técnicas que no afecten a la descripción del servicio se acordarán con el Comprador.

2.5 Las garantías solo son vinculantes si han sido prometidas por el fabricante. El Vendedor no asume garantías propias, únicamente transmite las garantías del fabricante.

2.6 Si no se llega a un acuerdo comercial, todos los documentos entregados por el Vendedor deben ser devueltos inmediatamente en su original.

2.7 El Vendedor se reserva el derecho de aumentar los precios en contratos con un plazo de entrega superior a 3 meses en caso de aumento de costes de material o transporte. Si el aumento supera el 7%, el Comprador podrá rescindir el contrato.

3. Precios / Condiciones de pago

3.1 Los precios se entienden netos, más el IVA legal vigente.

3.2 Salvo acuerdo en contrario, el precio de compra debe pagarse en un plazo de 5 días tras la facturación. Los intereses de demora se calcularán al 9% por encima del tipo de interés anual básico del Banco Central Europeo.

3.3 El euro es la moneda de pago oficial. Los pagos en otras monedas (por ejemplo, USD) requieren confirmación previa por escrito y no deben suponer desventajas por el tipo de cambio para el Vendedor.

3.4 En caso de pagos mediante carta de crédito (LC) o garantía bancaria, los costes adicionales correrán a cargo del Comprador.

3.5 El Comprador solo tendrá derecho a compensación si sus contrarreclamaciones han sido legalmente establecidas o reconocidas por el Vendedor.

3.6 El Vendedor se reserva expresamente el derecho a corregir errores en la información sobre precios y descuentos.

3.7 En caso de demora en el pago o dudas sobre la solvencia del Comprador, el Vendedor tiene derecho a suspender las entregas o rescindir el contrato. Las facturas proforma deben pagarse en un plazo de 7 días hábiles.

3.8 En caso de mora en el pago, se aplicará una tasa de reclamación de 40,00 EUR por cada recordatorio de pago.

4. Plazos de entrega y ejecución

4.1 Los plazos de entrega están sujetos a la recepción puntual de suministros por parte de los proveedores del Vendedor.

4.2 El plazo de entrega se prorrogará adecuadamente en caso de fuerza mayor o imprevistos (huelgas, averías de fábrica, retrasos en el transporte). En el caso de liquidaciones o subastas, los retrasos pueden ser de hasta 6 meses.

4.3 El Vendedor queda eximido de la obligación de entrega en caso de fuerza mayor. En mercancías de subasta/liquidación, el Vendedor puede rescindir el contrato sin indicar motivos.

4.4 El plazo de entrega comienza solo tras la aclaración de todas las cuestiones técnicas y financieras.

4.5 El Vendedor tiene derecho a realizar entregas parciales siempre que sean razonables para el Comprador.

4.6 En caso de cancelación de un pedido aceptada por el Vendedor por cortesía comercial (Kulanz), se cobrará una tasa de tramitación del 25% del valor de la mercancía.

5. Transmisión del riesgo / Envío y embalaje

5.1 El seguro de transporte solo está incluido en entregas "franco domicilio" (Frei Haus) acordadas por escrito. Los costes de seguro y transporte adicional corren a cargo del Comprador.

5.2 Si el envío se retrasa por deseo o culpa del Comprador, la mercancía se almacenará por cuenta y riesgo de este. Se aplicarán tarifas de almacenamiento locales (Düsseldorf: 5€-8€ por palé/día).

5.3 El riesgo se transmite al Comprador en el momento de la entrega de la mercancía al transportista o empresa de mensajería.

6. Garantía y responsabilidad (Mercancía nueva, usada y de liquidación)

6.1 Los derechos de garantía del Comprador requieren el cumplimiento de las obligaciones de inspección y notificación según el § 377 del HGB (Código de Comercio Alemán).

6.2 El plazo de garantía para mercancía nueva es de 12 meses. EXCEPCIÓN CRÍTICA: Se excluye totalmente la garantía para mercancía usada, de insolvencia, liquidación o subasta. Estos bienes se venden "tal cual" (comprado como visto).

6.3 Las variaciones menores de color no constituyen defecto.

6.4 Los defectos evidentes deben notificarse por escrito en un plazo de 3 días hábiles tras la entrega.

6.5 En caso de defecto en mercancía nueva, el Vendedor podrá elegir entre reparación o sustitución.

6.6 El Vendedor no se responsabiliza de reclamaciones de terceros si el Comprador revende la mercancía.

7. Reserva de propiedad

7.1 La mercancía entregada seguirá siendo propiedad del Vendedor hasta el cumplimiento íntegro de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial.

7.2 El Comprador debe tratar la mercancía bajo reserva de propiedad con cuidado y asegurarla adecuadamente.

7.3 El Comprador solo tiene derecho a revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios una vez haya pagado el precio de compra íntegro.

8. Responsabilidad

8.1 El Vendedor responde ilimitadamente por dolo y negligencia grave.

8.2 Se excluye la responsabilidad por daños indirectos, lucro cesante o pérdidas de producción en caso de negligencia leve.

8.3 Las reclamaciones por incumplimiento de obligaciones contractuales prescriben al año de la entrega (salvo daños personales).

9. Eliminación de residuos (ElektroG)

9.1 El Comprador asume la obligación de eliminar correctamente los aparatos eléctricos suministrados una vez finalizada su vida útil, de acuerdo con la ley de aparatos eléctricos (ElektroG), eximiendo al Vendedor de cualquier obligación al respecto.

10. Lugar de cumplimiento, jurisdicción y ley aplicable

10.1 El lugar de cumplimiento y jurisdicción exclusiva para todos los litigios es la sede social del Vendedor (Düsseldorf/Alemania), salvo que se acuerde lo contrario.

10.2 Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania.

11. Cláusula de salvaguardia

11.1 Si alguna disposición de estas condiciones fuera inválida, la validez del resto del contrato no se verá afectada. Las partes sustituirán la disposición inválida por una legal que se acerque lo más posible al propósito económico.

12. Protección de datos

El Vendedor está autorizado a almacenar y procesar electrónicamente los datos necesarios para la gestión de pedidos y ofertas, de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables.

Contacto

Contacto

Tripple Z GmbH

Auf dem Sand 14

40721 Hilden

Germany

+49 (0) 2103 / 789 3 200

Email: [email protected]

@Tripple Z GmbH 2026. Designed by Tripple Z GmbH. All Rights Reserved.

@Tripple Z GmbH 2026. Designed by Tripple Z GmbH. All Rights Reserved.